Prevod od "nemůžete nechat" do Srpski


Kako koristiti "nemůžete nechat" u rečenicama:

Vaše bylo, že toho nemůžete nechat.
Vaša je što niste mogli sami.
Škoda, že si to nemůžete nechat, Monty.
Volela bih da imaš novca da zadržiš ovo, Monti.
Nemůžete nechat tak hodnotné věci, jen tak se válet po zemi.
Ne biste trebali tako da èuvate vrednosti!
Přeci mě tu nemůžete nechat samotného.
Ne možete da me ostavite samog ovde.
Nemůžete nechat Li Mu Bai zemřít!
Ne možete pustiti Li Mu Bai da umre!
A to je přesně to, proč mě jako návnadu nemůžete nechat na suchu (bez kvéru).
Baš me zato ne možete iskoristiti kao mamac i ostaviti na cjedilu.
Nemůžete nechat cit zalíbení, aby vás minul.
Ne mozete dopustiti da vam takvo osecanje izmakne.
Nemůžete nechat ty nevinné lidi zemřít.
Ne možeš dopustiti da umru nevini.
Proč mě nemůžete nechat na pokoji?
Zasto me ne ostavite na miru?
Nemůžete nechat člověka v klidu umřít?
Zar ne možete dozvoliti da èovek umre u miru?
To mě nemůžete nechat chvíli přemýšlet?
Zašto mi niko ne dopušta taj jebeni sekund?
A po chvíli už nemůžete nechat ten příběh plynout dál, bez vaší přítomnosti.
I nakon nekog vremena, ne možeš da posmatraš kako sve ide dalje bez tebe.
Můžete být vítězný dobyvatel, ale pokud nemůžete nechat své lidi žít dobrý život, i když se vám poštěstí vyhrát, budou tam tisíce jako já, kteří budou bojovat proti Vám, vytvářejíc hromady bílých kostí,
Možda si uspešan osvajaè, ali ako ne možeš pustiti svoj narod da živi dobrim životom èak i ako pobediš biæe još hiljade kao ja koji æe se boriti protiv tebe.
To tělo si nemůžete nechat, pane Ambrosi.
Ne možete da dobijete to telo, g. Ambrouz.
Nemůžete nechat mýho syna v těch chcankách!
Ne možete ostaviti mog sina u svoj toj mokraći!
Proč nás prostě nemůžete nechat být?
Zašto vi ne možete da nas ostavite na miru?
Proč to tedy prostě nemůžete nechat na poručíku Divovi?
Moramo uništiti Trencha. I ovaj brod ima najbolje šanse za to.
Proč mě nemůžete nechat v klidu umřít?
Pustite me da umrem u miru.
S tou skříňkou ho nemůžete nechat utéct.
Мора да смо га уплашили. Не сме да оде са кутијом.
Ale vy to nemůžete nechat být.
Ali ti to ne možeš pustiti.
Nemůžete nechat uvolněný nádor v mozku vašeho syna.
Ne možete ostaviti pomereni tumor unutar sinovljevog mozga.
Haskinsi, teď toho přece nemůžete nechat.
Haskinse. Ne možeš nas sada zatvoriti.
Kaitáne, vím, že to není moje práce, ale nemůžete nechat Kim, se takhle chovat.
Znam da to nisu moja posla, ali ne možete dopustiti da se Kim tako ponaša.
Nemůžete nechat ležet mrtvoly po národním parku.
Ne možeš ostaviti mrtva tijela da leže uokolo po nacionalnom parku.
Nemůžete nechat lidi brát právo do svých vlastních rukou.
Ljudi ne mogu uzimati zakon u svoje ruke.
Ale nemůžete nechat kousače, aby sežrali jeho děti.
Ali ne možete biti hranjenja svoju djecu da biters.
Nemůžete nechat takovou maličkost, jako je smrt šéfa, aby vám pokazila párty.
Ne smiješ dopustiti da ti smrt šefa zasmeta u zabavi.
Nemůžete nechat rodiče čekat jen kvůli oslavě.
Ne sme porodica da vas èeka zbog neke zabave.
Prosím, pane, to nemůžete nechat uzavřít.
Molim vas, gospodine, ne možete odbaciti ovo.
V jejím stavu ji odsud nemůžete nechat jen tak odejít.
S njezinim stanjem, ne možete dopustiti da samo odšeta odavde.
Obavám se, že nemůžete nechat nikoho vystoupit z letadla.
Bojim se da ne možete pustiti nikoga s tog leta.
Nemůžete nechat Karen dolů, dítě nebo žádné dítě.
Neæeš ti ostaviti Karin, s bebom ili bez.
Nemůžete nechat tohohle nechutnýho kokota odejít!
Ne možeš dozvoliti da ovaj odvratni kreten ode!
Bez příslušné dokumentace nás se Stephanem nemůžete nechat.
Ne možemo otiæi sa Stefanom. Nemamo potrebnu papirologiju ko što ste pomenuli.
0.25424599647522s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?